【浣溪沙端午原文及翻译】《浣溪沙·端午》是古代文人描写端午节风俗与情感的词作,虽非出自名家之手,但内容生动,富有节日氛围。以下为该词的原文、译文及简要总结。
一、原文
浣溪沙·端午
轻纱细雨湿罗衣,
艾草香中过节时。
龙舟竞渡鼓声随。
粽叶包来甜意满,
雄黄酒里寄相思。
人间处处是佳期。
二、翻译
译文:
细雨轻柔地打湿了轻薄的纱衣,
在艾草的香气中迎来了端午时节。
龙舟竞渡的鼓声伴随着欢声笑语。
粽子用粽叶包裹着甜甜的味道,
雄黄酒中寄托着深深的思念。
人间处处都洋溢着美好的时光。
三、总结与分析
项目 | 内容 |
词牌名 | 浣溪沙 |
节日主题 | 端午节 |
主题内容 | 描写端午节的习俗和情感 |
意象 | 轻纱、细雨、艾草、龙舟、粽子、雄黄酒 |
情感基调 | 温馨、怀旧、喜悦 |
语言风格 | 清新自然,富有画面感 |
四、赏析
这首《浣溪沙·端午》以细腻的笔触描绘了端午节的传统习俗,如挂艾草、赛龙舟、吃粽子、饮雄黄酒等,展现了浓厚的民俗风情。词中“龙舟竞渡鼓声随”一句,生动再现了端午节热闹非凡的场景;而“粽叶包来甜意满,雄黄酒里寄相思”则表达了人们对亲情、友情的珍视与思念。
整体来看,这首词虽非经典名篇,但因其贴近生活、情感真挚,仍能引起读者共鸣,是一首具有节日气息的优秀作品。
结语:
《浣溪沙·端午》不仅记录了端午节的传统习俗,也传达了人们对美好生活的向往与对亲人的思念之情。通过文字与画面的结合,让读者仿佛置身于那个充满温情与节日气氛的端午时节。